| |
|
|
 |
|
| |
| Termini e Condizioni |
|
 |
|
| |
| Generale |
| 1. |
I seguenti termini e condizioni sono vincolanti per tutte le vendite di beni o servizi da parte CORPORATION Rajputana. (Venditore) al Cliente (acquirente) e deve essere l'accordo di esclusiva tra le parti. Eventuali termini o in condizioni altrimenti devono essere concordati da entrambe le parti per iscritto. |
| 2. |
Nessuna disposizione del presente accordo può essere modificato o assegnato da una delle parti, senza previo consenso scritto di entrambe le parti. |
| 3. |
Il venditore accettare l'ordine dell'Acquirente quando è accompagnata da dell'Acquirente accettazione dei termini e delle condizioni stabilite nel presente documento. |
| 4. |
Questo accordo dei termini e delle condizioni è l'espressione completa e definitiva di entrambe le parti. |
| 5. |
Qualsiasi comunicazione che possono essere correlate a qualsiasi transazione fra venditore e acquirente sono fatte per iscritto e serviti o consegnate a mailing accettabile per il Venditore al 417 Main Street, Suite 101, Huntington Beach, CA 92648, Stati Uniti e PO BOX 299.493, Dubai, Emirati Emirati Arabi. |
|
| |
| Prezzi |
| 6. |
I prezzi sono soggetti a modifiche senza preavviso. Le variazioni dei prezzi può essere dovuto a fluttuazioni dei tassi di cambio o di altre modifiche che possono interessare i metodi venditore di fare business. Le spedizioni verranno fatturati ai prezzi correnti alla data di spedizione. |
| 7. |
Federali, statali, tasse locali e stranieri, è aggiunto in tutte le fatture, a carico dell'acquirente per qualsiasi e tutti gli elementi eventualmente fatturati dalla legge. |
|
| |
| Pagamenti |
| 8. |
Tutti gli acquisti sono classificati in ordine al punto di vendita tramite sistema elettronico di trasferimento di valuta per mezzo di denaro contante, di debito o carte di credito di trasferimento a meno che il venditore ha accettato la richiesta acquirenti per "on-conto" delle condizioni di vendita e di pagamento. Se l'acquirente è stato concesso un conto per gli acquisti "on-conto" con il Venditore, Venditore fattura all'acquirente per tutte le merci ordinate, spedite e consegnate immediatamente dopo la consegna. |
| 9. |
Se non diversamente stabilito nel quadro di conto dell'acquirente, i pagamenti per beni o servizi devono essere pagati entro 30 giorni senza sconto. |
| 10. |
Nel caso in cui un pagamento per beni o servizi non è fatta dall'Acquirente al Venditore e tale pagamento non è oggetto di controversia la quantità o la qualità di beni o servizi, il Venditore ha il diritto di aggiungere una carica di interesse per il totale di tutti ritardi di pagamento negli acquirenti account. Gli interessi sono calcolati sulla base 2% nel First Bank e la Emirates Bank ha pubblicato "prime rate" che è in vigore al momento della domanda di charge interessi, ma in nessun caso meno del 12% all'anno. Tutti gli oneri di interesse non può superare il massimale applicabile sugli interessi, che possono essere legalmente a carico dello Stato che il Venditore è fare business. |
| 11. |
Il venditore ha il diritto di trattenere la spedizione dei Prodotti se l'acquirente non effettua i pagamenti alla scadenza prevista per le spedizioni preventiva, tale azione da parte del venditore non dispensa acquirente dai suoi obblighi di accettare e pagare per se e quando i prodotti spediti dal Venditore. |
|
| |
| Trasporto e l'assicurazione |
| 12. |
quantità dell'imballaggio sono le unità standard normalmente in dotazione. Tuttavia, le quantità non può essere garantita dal Venditore, a causa di variazioni di confezione standard del settore manifatturiero di fissaggio. |
| 13. |
In assenza di specifiche istruzioni per la spedizione, il Venditore dovrà utilizzare il proprio potere discrezionale, dei mezzi e l'instradamento delle spedizioni. |
| 14. |
Il venditore non è responsabile per in-transit danni (inclusi ma non limitati a ruggine e corrosione) o danni dovuti a cattiva gestione. |
| 15. |
Come parte di venditori di acquisto, pagamento, spedizione e opzioni di consegna concessa al Compratore al momento gli acquisti sono fatti; Il venditore offre la possibilità di assicurare beni vincolati per il transito in commercio interstatale acquirente. I costi, standard e applicazioni di assicurazione disponibili può variare di volta in volta senza preavviso. |
|
| |
| Impegni di consegna |
| 16. |
I tempi di consegna data dal venditore al compratore sarà approssimative e possono essere influenzati dalla disponibilità dei prodotti, servizi di consegna terzo partito commerciale, posta ordinaria o esprimere le imprese di confezionamento. Un tempo di consegna decorre dal ricevuta scritta la data del Venditore di ordine dell'Acquirente viene spedito. La consegna si considera avvenuta in tempo utile se, entro il termine di consegna indicato, i prodotti sono o spediti dal magazzino del venditore o venditore comunica all'acquirente che i prodotti sono pronti per la spedizione o di controllo. ritardata consegna dà diritto al risarcimento compratore solo quando le parti si impegnino per iscritto prima di tale indennizzo è concesso. Il venditore si adopera al meglio per comunicare all'acquirente prontamente di eventuali ritardi nella consegna di tempo, e deve assegnare un nuovo termine di consegna che saranno adeguatamente comunicate all'Acquirente. In nessun caso il Venditore sarà responsabile nei confronti dell'Acquirente per eventuali danni che acquirente può sostenuti da G DATA a tardi consegna o il fallimento di consegna del bene o dei servizi acquistati dal Venditore dall'Acquirente. |
| 17. |
In mancanza di una consegna di uno o tutti i prodotti sono scusati dovuta a: il rispetto di qualsiasi legge, ordine o regolamento di qualsiasi governo di qualsiasi paese o di qualsiasi agenzia, strumentalità o suddivisione: sciopero o qualsiasi altro problema del lavoro, incendio, danneggiamento o distruzione tutto o in parte di qualsiasi merce o stabilimento di produzione: la mancanza o l'impossibilità di ottenere, per qualunque motivo, materie prime, manodopera, carburante, forniture o attrezzature a causa di guerra, sommossa, insurrezione, sommosse civili, inondazioni, incidenti, tempeste, danneggiamento o distruzione di qualsiasi vettore, qualsiasi atto di Dio: o qualsiasi altra causa, contingenza, evento o circostanza di fuori del controllo del Venditore, sia all'interno che all'esterno degli Stati Uniti e Emirati Arabi Uniti. |
|
| |
| Specialmente manufatto |
| 18. |
Spedizione del 90% al 100% della quantità di qualsiasi prodotto fabbricato a specifiche dell'Acquirente sono completamente scarica le responsabilità del venditore per la consegna del quantitativo indicato nel decreto del compratore, con opportune modifiche da apportare ai costi per tali. superamento quantitativo di produzione fino al 10% sono consentiti a meno che i contratti acquirente con il venditore per un quantitativo esatto. |
| 19. |
Se l'acquirente fornisce il venditore con qualsiasi disegno speciale o progetto per prodotto, l'acquirente deve indennizzare il Venditore per ogni e qualsiasi danno dei costi, o spese o responsabilità altre spese sostenute dal Venditore per estendere gli sforzi per produrre o fornire prodotti appositamente progettati dell'Acquirente all'Acquirente oa terzi . Tutti i costi comprendono venditore avvocati 'diritti e altri costi di un'azione legale. |
| 20. |
Acquirente non mancherà di ricevere la consegna delle merci prodotte appositamente venditore per un motivo di ritardo nella consegna, a meno che non acquirente si impegna a rimborsare il venditore per qualsiasi perdita, costo o spesa (inclusi ma non limitati a costo della manodopera e le spese), che ha sostenuto Venditore connessione con l'acquisizione di attrezzature speciali o materiali necessari alla fabbricazione del prodotto o altrimenti per i costi speciali di produzione, vendita o di deposito di prodotti speciali. |
|
| |
| Titoli rappresentativi di merci e rischio di perdita |
| 21. |
Titolo e diritto di possesso rimarranno al Venditore e prodotti restano di proprietà Venditori personali fino a quando tutti i pagamenti sono stati effettuati in base alla contabilità. Acquirente dovrà fare tutte le cose, compresa, se necessario, documenti depositati ai sensi dell'articolo 9 del Codice Commerciale Uniforme, a perfezionare e mantenere il titolo e diritto di possesso. |
| 22. |
Il rischio di perdita passa al compratore al momento della consegna del prodotto a causa di un vettore comune o di un contratto per il transito o al momento della consegna diretta dei prodotti al compratore dal Venditore. |
|
| |
| Standard di accettazione, applicazioni speciali e Garanzia |
| 23. |
Tutti i prodotti elencati e venduti dal Venditore sono forniti come general-purpose per elementi di fissaggio sono realizzati secondo standard accettabili a livello individuale e sono soggetti a tutti gli avvisi e rinunce ivi contenute. Per collaudo, il tutto fermi di uso generale sono oggetto del piano di accettazione come previsto dalle norme di prodotto specifico. In assenza di piano di accettazione, è specificata, o è stato concordato per iscritto di essere altrimenti, il piano di accoglienza per ISO 3269 è applicabile.
Se non diversamente specificato o concordato per iscritto, la norma applicabile è del luogo di misurazione ISO 1502. In mancanza di tolleranze dimensionali sono specificate o diversamente concordato per iscritto, lo standard ISO per la tolleranza di attacco di 4.759 ISO è applicabile. Per la discontinuità di superficie non specificato o altrimenti concordato per iscritto, lo standard ISO 6.157 ISO è applicabile. Se non specificato o altrimenti concordato per iscritto, le proprietà meccaniche e procedure di prova deve essere conforme con lo standard appropriato dalla serie 898 ISO (di acciaio inossidabile ISO 3506). Più rigorosi standard di accettazione di controllo per particolari piani di garanzia della qualità devono essere concordate per iscritto al momento Acquirente luoghi ordine con il venditore, in particolare se fermi sono destinati per applicazioni speciali quali:
- Fermi macchina per il montaggio ad alta volume.
- Elementi di fissaggio per applicazioni che richiedono una particolare durante il processo di controllo.
- Elementi di fissaggio che possono essere esposti a eccessivi fattori fisici e ambientali come caldo, freddo, umidità, sale, minerali, prodotti chimici, sostanze corrosive, altitudine, pressione, radiazioni ultraviolette, alte o basse frequenze, vibrazione, forza di impatto, compressione, espansione, coppia, corrente elettrica, o combustione.
- Elementi di fissaggio per applicazioni di ingegneria altamente specializzate prodotte consecutivamente da un calore unico di un mulino nel processo di controllo e di rintracciabilità dei lotti.
- Elementi di fissaggio per le applicazioni in un contesto noto all'acquirente a rappresentare una minaccia di lesioni personali o danni alla proprietà se garanzia di qualità speciali non è richiesto il fissaggio.
|
| 24. |
L'acquirente ha il dovere di avvisare il Venditore per iscritto di ogni proposi "applicazioni particolari" della fissaggio acquistata al momento della presentazione l'ordine al Venditore. Se il fallimento del compratore per avvisare il Venditore di qualsiasi applicazione proposi speciale causa alcun danno diretto o indiretto o danni a qualsiasi persona, il patrimonio, affari, a destra, franchising o simili, e se qualsiasi rivendicazione, richiesta, azione o procedimento è costituito contro il Venditore a causa del fallimento di una chiusura o l'applicazione chiusura a causa della mancanza di garanzia di qualità speciali o di altre particolari esigenze di applicazione, l'acquirente dovrà indennizzare il Venditore e di qualsiasi parte terza per qualsiasi perdita, costo, danni o spese che il Venditore può soffrire o sostenute in occasione di tali crediti, le azioni della domanda o di un procedimento tra cui, ma non solo, avvocati tutti Venditore o 3a parte commissioni e altri costi di azioni legali e l'importo di ogni giudizio iscritto a seguito di tale azione o procedimento. |
| 25. |
No "vendita da parte di designazione" è effettuata in cui il venditore è tenuto ad usare qualsiasi disegno, la pubblicità, la materia descrittiva, descrizione; illustrazioni, catalogo, opuscolo o listino prezzi. Nessuna vendita sono effettuate da "campione" o sopravvenire a causa di un utilizzo da parte del venditore o di qualsiasi simulazione di qualsiasi prodotto, a prescindere da qualsiasi visione di tale documentazione da parte dell'acquirente. |
|
| |
| Cancellazione |
| 26. |
Nessun prodotto può essere restituito o respinto o revocato la sua accettazione e nessun contratto per la vendita possono essere modificati, se non con un accordo scritto firmato dal Venditore o da un rappresentante debitamente autorizzato della stessa. |
| 27. |
Acquirente dovrà ispezionare ogni prodotto non appena viene ricevuto dal compratore e, se l'acquirente ritiene che un prodotto così ispezionato è difettoso o non accettabili di qualità industriale, l'acquirente deve dare pronta comunicazione Venditore, entro e non oltre 90 giorni dopo l'ispezione dei dettagli delle tale difetto rivendicato. Acquirente dovrà poi, a proprie spese, restituire il prodotto al posto del Venditore di attività da cui è stato spedito o, a scelta di venditori, permettono Venditore di controllare il prodotto o di un campione del prodotto nel luogo in cui si trova. Questo avviso dovrebbe includere un difetto relazione che indichi chiaramente la non conformità e le specifiche in cui è stato ordinato il prodotto e confermato dal compratore, insieme ad un campione rappresentativo del prodotto difettoso che accompagna il Difetto Report. Se un difetto è dimostrato che la soddisfazione del venditore, venditore entro un termine ragionevole sostituire o rielaborare i prodotti non conformi o, a elezione Sellers, accetta il rimpatrio e rilascia un credito all'acquirente l'importo del prezzo pagato dal compratore, più costo del compratore di ritorno, se presenti. Questi rimedi sono i rimedi esclusivi disponibili per il venditore nei confronti dell'acquirente per qualsiasi difetto di un prodotto venduto dal Venditore all'Acquirente. Il venditore non si assume alcun responsabilità o obbligo in relazione al prodotto difettoso, tra cui, ma non solo, incidentali o consequenziali per i profitti, perdita di vendita, danni a persone o proprietà, o qualsiasi altra perdita incidentale o consequenziale. |
|
| |
| Esclusione della garanzia, esclusione di responsabilità e indennizzo |
| 28. |
Esclusione di garanzie: la garanzia descritte nel paragrafo "L'accettazione Standard, applicazioni speciali e di garanzia" è l'esclusiva garanzia, sia espressa o implicita, compreso ma non limitato a, qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare, che sono escluse garanzie da questa operazione e non si applicano ai prodotti venduti. Nessun altra garanzia, espressa o implicita, compresa qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare, come a qualsiasi prodotto, ne deriva attraverso ogni persona tramite la promessa, l'affermazione di fatto o per descrizione o come risultato di mostrare o di consegna al compratore qualsiasi campione o modello. La selezione e adattamento di ogni prodotto o per un uso specifico o di applicazione non è responsabilità del venditore per anticipare. |
| 29. |
Se il Venditore produce qualsiasi prodotto in virtù di una progettazione, disegno di legge specifiche o di materiale fornito al Venditore da o per conto dell'acquirente, e se qualsiasi rivendicazione, azione o procedimento la domanda è presentata o ha avviato nei confronti del Venditore per qualsiasi scopo nell'ambito del suddetto progetto, o che sostiene che un fabbricante (o l'uso, vendita o disposizione per qualsiasi scopo di nulla di così prodotto), costituisce contraffazione o violazione indiretta, of brevetti o diritti di proprietà industriale, compratore deve indennizzare il venditore rispetto a qualsiasi perdita, cost, danni o spese che il Venditore may soffrire or sostenute in occasione della domanda di rivendicazione, azione o procedimento inclusi ma non limitati a, tutti Venditore's le spese legali e altri costi di azioni legali e l'importo di qualsiasi sentenza pronunciata in tale azione o procedimento. |
| 30. |
Se l'uso improprio di qualsiasi prodotto (o non difettosi) da parte o per conto di acquirente o di qualsiasi altra persona che provoca alcun danno diretto o indiretto o danni (consequenziali o di altro) a qualsiasi persona la proprietà, le imprese, a destra, in franchising o simili, e se qualche affermazione, azione o procedimento la domanda è presentata o ha avviato nei confronti del Venditore a causa di tali abusi Acquirente dovrà indennizzare il Venditore per quanto riguarda ogni e qualsiasi perdita, danno costo o spesa che il Venditore potrebbe soffrire o sostenute per tale rivendicazione, domanda, azione o procedimento, compresi ma non limitati a, il Venditore gli avvocati di 'diritti e altri costi di azioni legali e l'importo di qualsiasi sentenza pronunciata in tale azione o procedimento. |
| 31. |
Nulla di quanto contenuto o in una qualsiasi transazione ragionevolmente prevedere che si verifichi è intesa a trasmettere ai Acquirente o qualsiasi altra persona, di licenza esplicita o implicita o concessione di immunità in alcun brevetto nazionali o esteri o di altre proprietà industriale possedute o controllate in qualsiasi momento dal Venditore o qualsiasi altra persona. Il venditore non garantisce né la responsabilità di anticipare, che qualsiasi prodotto (o il suo utilizzo, la vendita o altro per uno scopo implicito) venduti dal Venditore, non infranga o contribuire alla violazione di un brevetto nazionale o estera o di altri diritto industriale che è di proprietà o controllata da altre persone. |
|
| |
| Giurisdizione e Arbitrato |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
| |
| |
| |
| |
|
|
© 2009 Corporation Rajputana |
|
| |
|
| |
|
|
|